CARTA

  • CARTA
  • MEnú degustación
· PARA COMENZAR ·

MONTADITO DE SOLOMILLO CON FOIE Y CEBOLLA CARAMELIZADA / 9€
MUNTADET DE FILET AMB FOIE I CEBA CARAMEL·LITZADA | SIRLOIN "MONTADITO" WITH FOIE AND CARAMELIZED ONION | MONTADITO DE SURLONGE AU FOIE ET OIGNON CARAMÉLISÉ

CROQUETAS DE JAMÓN IBÉRICO O DE CEPS (4 UD.) / 11€
CROQUETES DE PERNIL IBÈRIC O DE CEPS | IBERIAN HAM OR PORCINI CROQUETTES | CROQUETTES DE JAMBON IBÉRIQUE OU DE CÈPES

CROQUETAS DE YUCA Y SETAS CON CREMA DE AGUACATE (5 UD.) / 13€
CROQUETES DE IUCA I BOLETS AMB CREMA D'ALVOCAT (5 UD.) | CASSAVA AND MUSHROOM CROQUETTES WITH AVOCADO CREAM | CROQUETTES DE MANIOC ET CHAMPIGNONS À LA CRÈME D'AVOCAT

CROQUETAS DE YUCA Y CARNE DE CERDO CON ALIOLI (5 UD.) / 13€
CROQUETES DE IUCA I CARN DE PORC AMB ALLIOLI (5 UD.) | CASSAVA AND PORK CROQUETTES WITH ALIOLI | CROQUETTES DE MANIOC ET PORC À L'AÏOLI

ALFAJORES DE BERENJENA CON QUESO DE CABRA, MIEL Y LIMA / 13€
ALFAJOR D'ALBERGÍNIA AMB FORMATGE DE CABRA, MEL I LIMA | EGGPLANT ALFAJOR WITH GOAT CHEESE, HONEY AND LIME | ALFAJOR D'AUBERGINES AU FROMAGE DE CHÉVRE, MIEL ET CITRON VERT

ANCHOAS DEL CANTÁBRICO Y PAN CON TOMATE / 13€
ANXOVIES DEL CANTÀBRIC AMB PA AMB TOMÀQUET | ANCHOVIES FROM CANTABRIC SEA AND TOMATO BREAD | ANCHOIS CANTABRIQUES ET PAIN À LA TOMATE

MATRIMONIO DE ANCHOAS DEL CANTÁBRICO Y BOQUERONES CON PAN CON TOMATE / 14€
MATRIMONI D'ANXOVIES DEL CANTÀBRIC I BOQUERONS AMB PA AMB TOMÀQUET | ANCHOVIES FROM CANTABRIC SEA AND WHITE ANCHOVIES MARRIAGE WITH TOMATO BREAD | MARIAGE D'ANCHOIS CANTABRIQUES AVEC DU PAIN ET DES TOMATES

HUMMUS CASERO CON CEBOLLA ENCURTIDA, BERENJENA CONFITADA Y ACEITUNAS DE KALAMATA ACOMPAÑADO DE PAN DE PITA / 15€
HUMMUS CASSOLÀ AMB CEBA ADOBADA, ALBERGÍNIA CONFITADA I OLIVES DE KALAMATA ACOMPANYAT DE PA DE PITA

BIKINI DE CARRILLERA AL OPORTO Y QUESO EMMENTAL EN PAN DE MOLDE TIPO BRIOCHE / 15€
BIKINI DE GALTA AL PORTO I FORMATGE EMMENTAL EN PA DE MOTLLE TIPUS BRIOIX | BEEF CHEEK  AND EMMENTAL CHEESE "BIKINI" IN BRIOCHE-TYPE SLICED BREAD | "BIKINI" JOUES AU PORTO ET EMMENTAL DANS UN PAIN DE BRIOCHÉ

SELECCIÓN DE QUESOS "ELS XERIGOTS" CON TOSTADAS / 16€
TAULA DE FORMATGES "ELS XERIGOTS" AMB TORRADES | CHEESE BOARD "ELS XERIGOTS" WITH TOASTS | PLATEAU DE FROMAGES "ELS XERIGOTS" AVEC PAIN GRILLÉ

CECINA BLACK ANGUS Y PAN CON TOMATE / 18€
CECINA BLACK ANGUS I PA AMB TOMÀQUET | BLACK ANGUS JERKY AND BREAD WITH TOMATO | VIANDE BLACK ANGUS SÉCHÉ ET PAIN À LA TOMATE

FOIE A LA SAL "EL GRECO GOURMET" CON REDUCCIÓN PEDRO XIMENEZ Y TOSTADAS / 18€
FOIE A LA SAL "EL GRECO GOURMET" AMB REDUCCIÓ PEDRO XIMENEZ I TORRADES | FOIE A LA SAL "EL GRECO GOURMET" WITH PEDRO XIMENEZ REDUCTION AND TOASTS | FOIE AU SEL "EL GRECO GOURMET" AVEC RÉDUCTION PEDRO XIMENEZ ET TOASTS

TABLA DE EMBUTIDOS: CHORIZO Y LOMO IBÉRICO DE BELLOTA, CECINA BLACK ANGUS Y PAN CON TOMATE / 19€
TAULA D'EMBOTITS: XORIÇO I LLOM IBÈRIC DE GLA, CECINA BLACK ANGUS I PA AMB TOMÀQUET | COLD CUTS BOARD: CHORIZO AND ACORN-FED IBERIAN LOIN, BLACK ANGUS JERKY AND TOMATO BREAD | PLANCHE DE CHARCUTERIE : CHORIZO ET LONGE IBÉRIQUE,  YIANDE BLACK ANGUS SÉCHÉ ET PAIN À LA TOMATE

· ENTRANTES ·

VICHYSSOISE CON HUEVO POCHÉ Y ACEITE DE TRUFA / 13€

VICHYSSOISE AMB OU POCHE I OLI DE TÒFONA | VICHYSSOISE WITH POACHED EGG AND TRUFFLE OIL | VICHYSSOISE À L'ŒUF POCHÉ ET À L'HUILE DE TRUFFE

CANELÓN "EL GRECO GOURMET" DE PATO CONFITADO CON HIGOS / 14€
CANELÓ "EL GRECO GOURMET" D'ÀNEC CONFITAT AMB FIGUES | "EL GRECO GOURMET" DUCK CONFIT CANNELLONI WITH FIGS | CANNELLONIS "EL GRECO GOURMET" DE CANARD CONFIT AUX FIGUES

PASTA A LA MARINERA / 16€
PASTA A LA MARINERA | PASTA MARINARA | PÂTES MARINARA

FISH AND CHIPS DE MERLUZA FRESCA REBOZADA CON HARINA DE MAÍZ / 17€
FISH AND CHIPS DE LLUÇ FRESC ARREBOSSAT AMB FARINA DE BLAT DE MORO | FRESH HAKE FISH AND CHIPS BATTERED WITH CORN FLOUR | FISH AND CHIPS DE MERLU FRAIS ENROBÉS DE FARINE DE MAÏS

SELECCIÓN DE TOMATES CON STRACCIATELLA Y PIPARRAS / 18€
SELECCIÓ DE TOMÀQUETS AMB STRACCIATELLA I BITXO D'IBARRA | SELECTION OF TOMATOES WITH STRACCIATELLA AND BASQUE CHILI PEPPERS | SÉLECTION DE TOMATES À LA STRACCIATELLA ET POIVRON ÉPICÉ BASQUE

TOSTA DE TARTAR DE ATÚN ROJO CON ALGA WAKAME / 19€
TORRADA DE TÀRTAR DE TONYINA VERMELLA AMB ALGA WAKAME | RED TUNA TARTAR TOAST WITH WAKAME SEAWEED | TOAST DE TARTARE DE THON ROUGE AUX ALGUES WAKAME

TATAKI DE ATÚN ROJO CON CREMA DE AGUACATE Y WASABI / 19€
TATAKI DE TONYINA VERMELLA AMB CREMA D'ALVOCAT I WASABI | RED TUNA TATAKI WITH AVOCADO AND WASABI CREAM | TATAKI DE THON ROUGE À LA CRÈME DE AVOCAT ET WASABI

· PRINCIPALES · 

GARBANZOS ESTOFADOS CON GAMBAS / 18€
CIGRONS ESTOFATS AMB GAMBES | BRAISED CHICKPEAS WITH PRAWNS | POIS CHICHES BRAISÉS AUX CREVETTES

RISOTTO DE SETAS / 18€
RISOTTO DE BOLETS | MUSHROOM RISOTTO | RISOTTO AUX CHAMPIGNONS

COSTILLAS DE CERDO AL HORNO CON PURÉ DE BONIATO / 18€
COSTELLES DE PORC AL FORN AMB PURÉ DE MONIATO | BAKED PORK RIBS WITH SWEET POTATO PURÉE | CÔTES DE PORC AU FOUR AVEC PURÉE DE PATATES DOUCES

CARRILLERAS DE TERNERA AL OPORTO CON PARMENTIER DE PATATA / 20€
GALTES AL PORTO AMB PARMENTIER DE PATATES | PORTO BEEF CHEEKS WITH POTATO PARMENTIER | JOUES AL PORTO AU PARMENTIER DE POMMES DE TERRE

CEVICHE DE CORVINA / 21€
CEVICHE CORVINA / SEA BASS CEVICHE / CEVICHE CROASSEUR

PULPO A LA PLANCHA CON PARMENTIER DE PATATA / 21€
POP A LA PLANTXA AMB PARMENTIER DE PATATES / GRILLED OCTOPUS WITH POTATO PARMENTIER / POULPE À LA PLANCHE AU PARMENTIER DE POMMER DE TERRE

RISOTTO DE CARRILLERAS DE TERNERA AL OPORTO / 21
RISOTTO DE GALTES AL PORTO | BEEF CHEEK AL PORTO RISOTTO | RISOTTO AUX JOUES AL PORTO

MERLUZA FRESCA CON SALTEADO DE PIMIENTOS Y ACEITE DE AJO Y PIMENTÓN / 21€
LLUÇ FRESC AMB SALTAT DE PEBROTS I OLI D'ALL I PEBRE VERMELL | HAKE WITH SAUTÉED PEPPERS AND GARLIC AND PAPRIKA OIL | MERLU AVEC POIVRONS SAUTÉS À L'HUILE D'AIL ET PAPRIKA

LOMO ALTO DE NOVILLO CON SALSA DE ESTRAGÓN Y PAPINES / 24
LLOM ALT DE JÒNEC AMB SALSA D'ESTRAGÓ I PAPINS | BEEF SIRLOIN WITH TARRAGON SAUCE AND PAPINES | L'ENTRECÔTE DE BŒUF SAUCE ESTRAGON ET PAPINES

· POSTRES ·

CRUMBLE DE MANZANA / 7€
CRUMBLE DE POMA / APPLE CRUMBLE / CRUMBLE POMME

MOUSSE DE CHOCOLATE CON ACEITE DE OLIVA Y SAL / 7€
MOUSSE DE XOCOLATA / CHOCOLATE MOUSSE / MOUSSE AU CHOCOLAT

FLAN DE COCO Y DULCE DE LECHE / 7€
FLAM DE COCO I DULCE DE LECHE / DULCE DE LECHE AND COCONUT FLAM
FLAM AU COCO ET CONFITURE DE LÂITE

CREMA DE MARACUYÁ CARAMELIZADA / 7€
CREMA DE MARACUJÀ CARAMEL·LITZADA | CARAMELIZED PASSION FRUIT CREAM | CRÈME DE FRUIT DE LA PASSION CARAMÉLISÉE

SELECCIÓN DE HELADOS Y SORBETES / 7€
SELECCIÓ DE GELATS I SORBETS / ICECREAM AND SORBETS SELECTION
SELECCIONE DE GLACE ET SORBET

· MENÚ DEGUSTACIÓN · 
53€ p.p.
(MÍNIMO DOS PERSONAS)

SELECCIÓN DE TOMATES CON STRACCIATELLA DE LA PUGLIA, PIPARRAS Y ALMENDRAS
SELECCIÓ DE TOMÀQUETS AMB STRACCIATELLA I BITXO D'IBARRA | SELECTION OF TOMATOES WITH STRACCIATELLA AND BASQUE CHILI PEPPERS | SÉLECTION DE TOMATES À LA STRACCIATELLA ET POIVRON ÉPICÉ BASQUE

ALFAJORES DE BERENJENA REBOZADOS CON PANKO Y RELLENOS DE CREMA DE QUESO DE CABRA, MIEL Y LIMA
ALFAJOR D'ALBERGÍNIA AMB FORMATGE DE CABRA, MEL I LIMA | EGGPLANT ALFAJOR WITH GOAT CHEESE, HONEY AND LIME | ALFAJOR D'AUBERGINES AU FROMAGE DE CHÉVRE, MIEL ET CITRON VERT

CEVICHE DE CORVINA
CEVICHE CORVINA / SEA BASS CEVICHE / CEVICHE CROASSEUR

TATAKI DE ATÚN ROJO CON CREMA DE AGUACATE Y WASABI CON PAN CRUJIENTE
TATAKI DE TONYINA VERMELLA AMB CREMA D'ALVOCAT I WASABI | RED TUNA TATAKI WITH AVOCADO AND WASABI CREAM | TATAKI DE THON ROUGE À LA CRÈME DE AVOCAT ET WASABI

RISOTTO DE SETAS CON ACEITE DE TRUFA O RISOTTO DE CARRILLERAS ESTOFADAS AL OPORTO
RISOTTO DE BOLETS | MUSHROOM RISOTTO | RISOTTO AUX CHAMPIGNONS O/OR/OU
RISOTTO DE GALTES AL PORTO | BEEF CHEEK AL PORTO RISOTTO | RISOTTO AUX JOUES AL PORTO

COSTILLAS DE CERDO AL HORNO CON PURÉ DE BONIATO Y SALSA TERIYAKI
COSTELLES DE PORC AL FORN AMB PURÉ DE MONIATO | BAKED PORK RIBS WITH SWEET POTATO PURÉE | CÔTES DE PORC AU FOUR AVEC PURÉE DE PATATES DOUCES

· POSTRE A ELEGIR ·

CRUMBLE DE MANZANA
CRUMBLE DE POMA / APPLE CRUMBLE / CRUMBLE POMME

MOUSSE DE CHOCOLATE CON ACEITE DE OLIVA Y SAL
MOUSSE DE XOCOLATA / CHOCOLATE MOUSSE / MOUSSE AU CHOCOLAT

FLAN DE COCO Y DULCE DE LECHE
FLAM DE COCO I DULCE DE LECHE / DULCE DE LECHE AND COCONUT FLAM
FLAM AU COCO ET CONFITURE DE LÂITE

CREMA DE MARACUYÁ CARAMELIZADA
CREMA DE MARACUJÀ CARAMEL·LITZADA | CARAMELIZED PASSION FRUIT CREAM | CRÈME DE FRUIT DE LA PASSION CARAMÉLISÉE

SELECCIÓN DE HELADOS Y SORBETES
SELECCIÓ DE GELATS I SORBETS / ICECREAM AND SORBETS SELECTION
SELECCIONE DE GLACE ET SORBET

· BODEGA ·

PIEDRA VERDEJO
VERDEJO DE RUEDA CON TRES MESES DE LÍAS, ESTRUCTURADO Y CON BUENA ACIDEZ
VERDEJO DE RUEDA AMB TRES MESOS DE LÍES, ESTRUCTURAT I AMB BONA ACIDESA
VERDEJO FROM RUEDA AGED ON LEES FOR THREE MONTHS, STRUCTURED AND WITH GOOD ACIDITY
VERDEJO DE RUEDA ÉLÉVE SUR LIES PENDANT TROIS MOIS, STRUCTURÉ ET BONNE ACIDITÉ

LUZ MILLAR
RIBERA CON SEIS MESES DE CRIANZA, RECUERDO VIVO A FRUTA Y TANINO SUAVE
RIBERA AMB SIS MESOS DE CRIANÇA, RECORD VIU A FRUITA I TANÍ SUAU
RIBERA WITH SIX MONTHS OAKED, REMINESCENCE OF FRUITS AND SOFT TANNIN
RIBERA AVEC SIX MOIS DE VIEILLISSEMENT, SOUVENIR VIF DU FRUIT ET DES TANINS SOUPLES

···
BOTELLA DE AGUA Y VINO CADA DOS PERSONAS
AMPOLLA D'AIGUA I VI CADA DUES PERSONES
BOTTLE OF WATER AND WINE EVERY TWO PEOPLE
BOUTELLE D'EAU ET VIN POUR DEUX PERSONNES


Verified by MonsterInsights